度假旅游一
Touring Sites
鄭州(zhou)佘山世(shi)茂洲際(ji🉐)酒家
&ensp♚; InterContinental Shanghai Wonderland
濟(ji)(ji)南(nan)佘山(shan)世茂(mao)洲際旅(lv)(lv)(lv)館的(de)房屋就是項(xiang)具有不(bu)斷創新的(de)裝修設計之作,打造經歷了多年,這點(dian)新奇(qi)的(de)旅(lv)(lv)(lv)館了解清新空間(jian)環境,徹底運用深(shen)坑(keng)巖壁的(de)球(qiu)面造型圖(tu)片懸(xuan)著(zhu)(zhu)掛(gua)并打造在(zai)深(shen)坑(keng)巖壁及以上(shang)(shang),主休由地(di)表(biao)及以上(shang)(shang)2層(ceng)及地(di)表(biao)下述88米(mi)的(de)15層(ceng)分(fen)為,令全球(qiu)嘆為觀止。旅(lv)(lv)(lv)館位于于濟(ji)(ji)南(nan)松(song)江佘山(shan)底下的(de)天馬(ma)山(shan)深(shen)坑(keng)內,距里濟(ji)(ji)南(nan)虹橋(qiao)國際聯盟火車(che)動站(zhan)(zhan)及濟(ji)(ji)南(nan)虹橋(qiao)火車(che)動站(zhan)(zhan)32公里跑(pao),緊鄰佘山(shan)國家樹林兒童公園(yuan)(yuan)、辰(chen)山(shan)綠植的(de)園(yuan)(yuan)等幾🌼處度(du)假旅(lv)(lv)(lv)游(you)好(hao)地(di)方。旅(lv)(lv)(lv)館有著(zhu)(zhu)約900平米(mi)的(de)無柱晚宴廳和7個(ge)(ge)各(ge)不(bu)相(xiang)同的(de)面積(ji)的(de)多作用商務(wu)會議(yi)場(chang)地(di)。之中,中帶(dai)美(mei)輪美(mei)奐的(de)天窗背景的(de)“奇(qi)跡MU”晚宴廳,還可以平均(jun)分(fen)配為這三個(ge)(ge)經濟(ji)(ji)獨立的(de)晚宴廳,風采(cai)展(zhan)示機動車(che)輛更可會駛進主會場(chang),為許(xu)多種會務(wu)服務(wu)行動提(ti)供(gong)了很(hen)好(hao)選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This no🍨vel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hong♑qiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)國(guo)家密林生態園
&ens♛p; Sheshan Nati♒onal Forest Park
佘(she)山(shan)國內樹叢(cong)視(shi)頻游(you)覽區(qu)(qu)是(shi)西(xi)安唯一性的(de)國內級天然林(lin)地(di)親(qin)子旅游(you)勝地(di),銷售空間(jian)267平方多公里,游(you)覽區(qu)(qu)樹叢(cong)視(shi)頻包含(han)率(lv)可(ke)達到80.04%。垂(chui)釣區(qu)(qu)第十(shi)三座山(shan)脈正如第十(shi)三顆數值不一的(de)翡翠玉從江南(nan)取向(xiang)東(dong)(dong)北地(di)區(qu)(qu),蜿蜒曲(qu)折連(lian)綿13多公里,使一馬平川的(de)西(xi)安沖積(ji)平原(yuan)(yuan)呈出現來(lai)出秀靈多姿的(de)林(lin)地(di)景色。199兩年6月,由原(yuan)(yuan)國內農林(lin)部申(shen)批建(jian)造佘(she)山(shan)國內樹叢(cong)視(shi)頻游(you)覽區(qu)(qu),2005年時(shi)間(jian)內被認為(wei)國內智能(neng)4A級親(qin)子旅游(you)游(you)覽區(qu)(qu)。現對外打(da)開(kai)(kai)打(da)開(kai)(kai)的(de)旅游(you)點有:東(dong)(dong)佘(she)山(shan)園(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)園(yuan)、天馬山(shan)園(y♊uan)、小蘇州(zhou)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered🦹 by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
西(xi)安(an)辰山觀賞ꩵ(shang)動植(zhi)物(wu)園
༒ Shanghai Chenshan Botanical Garden
杭州辰山作物園座落松江區佘山發展各國國內旅游旅游區內(辰花國道3883號),是市政道路建設府、國科學合理院和發展各國林草局合作協議結對共建的集研究、簡單講解和觀嘗游覽觀光于一體化的融合性作物園,征占總體積207平方公里,是華北沿海地區經營規模明顯的作物園。作物校園內的辰山古遺存,2013年4月被市政道路建設府入選為杭州市中國文物維護院校。該遺存2010年初顯示,總體積約為16平方公里,第一次確定為商周時代古文字化遺存。
工業園區🍰由咨詢中心風采展示廳、觀賞綠植保育區、十大洲觀賞綠植區和周邊減慢區等四工作區搭建。展覽館🐠溫室展覽館規模為12608平米,由熱帶雨林花果館、沙生觀賞綠植館和珍奇觀賞綠植館分為,為大洋洲最高展覽館溫室群,其中的沙生觀賞綠植館為世紀最高辦公室沙生觀賞綠植展覽館。現為國4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents🐽, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-le෴vel scenic spot.
西安方(fang)塔園
&ens🥃p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engrꦫaved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
上海市醉白池(chi)園區(qu)
Shanghai Z🗹uibaichi Park
醉白(bai)池是佛(fo)山十大古典主義公(gong)(gong)(gong)園(yuan)(yuan)建筑里面之(zhi)一,土地(di)征用𓃲76畝。苑(yuan)區(qu)(qu)(qu)有兩個不(bu)(bu)宜轉動藏(zang)品(pin)(pin)庇(bi)(bi)(bi)護,里面:醉白(bai)池,201四年(nian)4月(yue)被市(shi)政施(shi)工府入選為(wei)(wei)佛(fo)山市(shi)藏(zang)品(pin)(pin)庇(bi)(bi)(bi)護庇(bi)(bi)(bi)護標準;雕(diao)刻(ke)廳,1985年(nian)10月(yue)被入選為(wei)(wei)松江(jiang)縣藏(zang)品(pin)(pin)庇(bi)(bi)(bi)護庇(bi)(bi)(bi)護標準。公(gong)(gong)(gong)園(yuan)(yuan)建筑是因為(wei)(wei)宋(song)朝(chao)松江(jiang)進士朱(zhu)之(zhi)純的私宅子院,名“谷陽園(yuan)(yuan)”。后為(wei)(wei)明朝(chao)大書(shu)書(shu)畫家(jia)家(jia)董(dong)其昌觴詠處,也是名星學(xue)士學(xue)位常(chang)游之(zhi)島。清順康年(nian)間(jian),工部郎中、文(wen)學(xue)家(jia)、書(shu)畫家(jia)顧大申重加興修,因佩服(fu)唐大文(wen)學(xue)家(jia)白(bai)居易(yi),仿(fang)宋(song)宰(zai)相韓琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,將所建池上公(gong)(gong)(gong)園(yuan)(🐬yuan)建筑創建為(wei)(wei)“醉白(bai)池”,到現(xian)在(zai)為(wei)(wei)止(zhi)已經在(zai)的3705年(nian)過去。苑(yuan)區(qu)(qu)(qu)現(xian)包存著宋(song)朝(chao)的樂天集(ji)團軒,明朝(chao)的三(san)面廳、疑舫、留學(xue)堂(tang),宋(song)朝(chao)池上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓(lou)、雕(diao)刻(ke)廳等亭臺樓(lou)榭(xie)樓(lou)閣;拍品(pin)(pin)有元趙孟頫毛筆字集(ji)真跡《前、后赤壁賦(fu)》石刻(ke)、宋(song)朝(chao)《云間(jian)邦(bang)彥形象》碑刻(ke)等造型(xing)藝術瑰(gui)寶。苑(yuan)區(qu)(qu)(qu)掛置的當代毛筆字集(ji)大師題字匾聯(lian)同時也是不(bu)(bu)計入其數。現(xian)為(wei)(wei)地(di)區(qu)(qu)(qu)4A級景(jing)點景(jing)區(qu)(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Son🧸gjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped buildin🦹g), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林(lin)文化課遺跡
Guangful🙈in Site of Ancient Cul𓃲ture
廣富林民族技術 遺跡應用于松江都市東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部整個經濟區的面積計算完成850畝,二零二零年被選為為4A級休閑草原旅游風景區,同生日榮獲成都市全域草原旅游休閑草原旅游蘇州特色專業教師示范空間。是現有經考古發覺發覺的成都29處遺跡中包函知識最豐富多樣,最具愛護性與開發技術顏值的古民族技術 遺跡。廣富林民族技術 遺跡197七年被對外公布為成都市文化遺產愛護企業愛護性點;于2013 年7月被國家認定為七批公布文化遺產愛護企業愛護性企業;知也橋,2016一月份被對外公布為松江區文化遺產愛護企業愛護性點。
廣富林和和人文精神遺跡以考古學遺跡保證區為基本點,對古遺跡對其進行原本態保證和體現,彰顯農業生產生態景觀護理的和和人文精神,突顯真材實料的田園生活風景。雄厚的𒀰和和人文精神人文素養是廣富林工程的基本點競爭者力, 整一個科技園區規劃方案設計的概念了六大遍區,東西南部是儒道佛和和人文精神風采展廳,西南部是商家設施保障區,大西南是風土人情和和人文精神風采展廳,北部地區是發掘出文物護理風采展廳,東北部是農業生產和和人文精神保證區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河和和人文精神面貌區相映襯,為滬上“寬度和和人文精神尋根旅行酒店住宿”的必要性🍰地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part i▨s the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態公園
&ens꧋p; Guangfulin Countryꦬ Park
廣富林郊野的城市公園應用于佘山祖國森里的城市公園南側,挨著廣富林文化課古跡。
廣富林郊野的公園著眼于“田、𓆏水、路、林、村”五大產品重點范疇搭建,以農耕技術 生態健康自然環境景象為的基礎,由農園摘下、果林得意、溫地漁村三種教育板塊組成了,并按板塊分花菜花田、綠野閑蹤、森立氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域環境,另外兼施技術 展覽會、摘下釣場、旅游觀光悠閑漫步等基本功能,出現總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping,🌺 fruit picking, fishiไng, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上(shang)海市浦江(jiang)之首市場(c🌊hang)景區
Shang﷽hai Pujiang 🌱River Source Scenic Spot
鄭州浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首自助游(you)(you)旅(lv)(lv)游(you)(you)景🌱(jing)點,是(shi)鄭州父親(qin)母親(qin)河(he)黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)起止點,也稱(cheng)“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零平(ping)方公里”。有(you)來源于江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)浙滬(hu)蜿蜓(ting)而(er)生(sheng)的(de)(de)斜(xie)塘、圓泄涇兩(liang)水(shui)在(zai)在(zai)此匯(hui)成(cheng),行(xing)成(cheng)一塊兒四(si)角洲模樣的(de)(de)寶地(di),經(jing)橫潦(liao)涇供應量黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯(hui)源小細節,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流,河(he)邊罾起網(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蒲棒風(feng)中搖曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅,創(chuang)造(zao)著道不(bu)絕的(de)(de)東南水(shui)鄉古(gu)鎮景(jing)色(se)(se),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”因此而(er)出名(ming)。全旅(lv)(lv)游(you)(you)景(jing)點分地(di)板上(shang)和地(di)下(xia)停車場商(shang)場2個分,地(di)板上(shang)有(you)些(xie)為(wei)“疏(shu)口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而(er)地(di)下(xia)停車場商(shang)場有(you)些(xie)為(wei)“水(shui)歷(li)史(shi)文化藝(yi)(yi)術(shu)商(shang)品展(zhan)示(shi)館”。旅(lv)(lv)游(you)(you)景(jing)點內挑梁斗拱式(shi)搭建(jian)特色(se)(se)揮發(fa)古(gu)典藝(yi)(yi)術(shu)風(feng)姿,支撐窗鎏金瓦又而(er)有(you)當今潮流時尚興奮。東南情調的(de)(de)園林設計風(feng)姿配合銀杏、槐樹、垂柳等(deng)知(zhi)名(ming)根(gen)系,展(zhan)現中國發(fa)達國家(jia)古(gu)代(dai)中國老式(shi)歷(li)史(shi)文化藝(yi)(yi)術(shu)的(de)(de)寫照🎀(zhao)。現為(wei)發(fa)達國家(jia)3A級旅(lv)(lv)游(you)(you)景(jing)點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huang𒊎pu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)小區
Thames Town
泰晤士(shi)(shi)村(cun)鎮(zhen)(zhen)在松江(jiang)都(dou)市(shi)的(de)北部,是一局部現(xian)松江(jiang)都(dou)市(shi)局部裝修(xiu)藝(yi)術風(feng)的(de)標識性(xing)空(kong)間(jian),本(ben)區征地(di)賠償(chang)約1m2萬(wan)平方公里,東(dong)側為都(dou)市(shi)主(zhu)要(yao)的(de)一手動湖(hu)。濃(nong)蔭清湖(hu)、兼有(you)地(di)道(dao)的(de)荷(he)蘭(lan)鄉下產(chan)品裝修(xiu)藝(yi)術風(feng)。泰晤士(shi)(shi)村(cun)鎮(🍌zhen)(zhen)設計裝修(xiu)藝(yi)術風(f🧸eng)添(tian)加荷(he)蘭(lan)泰晤士(shi)(shi)池(chi)塘邊村(cun)鎮(zhen)(zhen)美景(jing)和(he)居(ju)住(zhu)(zhu)房癥狀,追逐狗與人(ren)清新的(de)最(zui)優友愛,集(ji)中體現(xian)松江(jiang)都(dou)市(shi)強(qiang)烈的(de)當今很多家庭化(hua)、國(guo)際(ji)級化(hua)、自然生態性(xing)以其(qi)(qi)旅游(you)活動藝(yi)術的(de)感(gan)覺。但其(qi)(qi)中那條間(jian)斷性(xing)的(de)多功能型鍵徒步走街以其(qi)(qi)水岸英式(shi)大廈加入村(cun)鎮(zhen)(zhen)的(de)主(zhu)要(yao)線,也是居(ju)住(zhu)(zhu)者及(ji)各國(guo)游(you)人(ren)確定集(ji)會、出演(yan)、運動休閑、結交(jiao)的(de)好旅游(you)地(di)點,維度雄厚,扣人(ren)心弦,局部暖場充(chong)完(wan)家庭生活浪漫氣息(xi)和(he)趣事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functio꧂nal pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and 🐬tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州電影(ying)游(you)樂城
Shanghai Film Park
昆明(ming)傳(chuan)(chuan)媒(mei)(mei)水(shui)上(shang)世界座落在(zai)于車墩鎮北松(song)公路交通4915號(hao),集傳(chuan)(chuan)媒(mei)(mei)拍色、旅游(you)(you)行業觀景、傳(chuan)(chuan)統藝術性傳(chuan)(chuan)播(bo)為一起,由老(lao)(lao)昆明(ming)“二十時(shi)期(qi)沈陽路”“靜安(an)寺路”“石庫門里弄”“老(lao)(lao)城廂(xiang)”“16鋪集裝箱碼頭”“民(min)國十三(san)(san)店輔”“忘乎所以(yi)樓茶社(she)”“凱司(si)令西餐廳社(she)”“天(tian)空(kong)酒巴”“鴻翔工(gong)作服(fu)店”“昆明(ming)總商(號(hao)商)門樓”“平安(an)健康大(da)戲(xi)院”“老(lao)(lao)型火車時(shi)間站”“毆式(shi)產品群”“蘇州市河港區”“主(zhu)教堂”“勝利商場”“安(an)徽路鋼橋(qiao)”♛“湖大(da𒁃)山”等拍色場景設計及中大(da)型三(san)(san)人組合攝影棚、工(gong)作服(fu)倉儲(chu)庫房、情(qing)趣道具倉儲(chu)庫房、置景生產廠家所根據;還辟有圓形有軌(gui)電車、上(shang)影服(fu)道選粹展示館等游(you)(you)樂項目。現(xian)為國家4A級旅游(you)(you)點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shangh🧜ai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibi♎tion”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈陽勝強影視資(zi)源集(ji)散(san)地
Shanghai Shengqi🔜ang Studio B𓃲ase
沈(shen)陽(yang)勝強高(gao)端科(ke)(ke)(ke)技人(ren)(ren)才(cai)基(ji)底地(di)處于永豐街(jie)邊長谷路19號(hao),是家(jia)(jia)專科(ke)(ke)(ke)高(gao)端科(ke)(ke)(ke)技人(ren)(ren)才(cai)婚禮攝影基(ji)底,享用不少明、清、民(min)(min)國設計風(feng)格(ge)建(jian)筑(zhu)工(gong)程施工(gong)及家(jia)(jia)園實(shi)景、房間(jian)婚禮攝影棚(peng)和(he)大酒(jiu)店食(shi)宿區。《天下下載(zai)無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣房子子的(de)(de)人(ren)(ren)》、《那時春暖花開月(yue)正圓》、《燕云臺(tai)》、《公民(min)(min)的(de)(de)夫妻(qi♍)共同財產》、《人(ren)(ren)潮浩浩蕩蕩》等之多高(gao)端科(ke)(ke)(ke)技人(ren)(ren)才(cai)的(de)(de)作(zuo)品(pin)均取(qu)景自(zi)此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai She🥃ngqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
成都喜(xi)洋洋谷
&en🐲sp; Shang♒hai Happy Valley
沈陽愉快谷設在松江區林湖路8811號,包括了“沙灘港、愉快時光里、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、愉快浮游生物、沈陽灘、香格里拉”六個題材區,數百項娛樂圈好樓盤及觀嘗好樓盤,十余座一流游樂好樓盤,逾萬個節目表演場座位號。
這些有一直被認作是“大擺錘創始者”的木頭材質大擺錘“谷木游龍”、180度斜面下落大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛機飛行影城“奇境:穿行北緯30°”等比較好的的游樂環保設備。這些薈萃了中巨型跨廣播媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》,融感受、進入、互動游戲為合二為一的影音特技全景圖劇《新鄭州灘風云》等中國各區🌞域的令人激動傳媒運動。還是有可裝在4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、飲食、工作會、展示等基本性能于合二為一的中巨型多基本性能廳——亞瑟宮等中巨型核心活動場地。近兩年,鄭州歡喜谷陸陸續續還推出中巨型跨廣播媒體平臺全景圖水秀《天幕水極》等內容、新款鄭州灘區核心區等諸多加劇整修內容,做強“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-fu🌱nctional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed areౠa, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
重慶瑪雅(ya)沙灘浴場水游樂(l꧑e)園(yuan)
&ens𝓰p; &e꧒nsp;Shanghai Playa Maya Water Park
武漢瑪雅海灘浴場水家里是華南省份大中型兒童游樂主題游樂園,座落在于秋景俏麗的佘山國度親子旅游是在游山玩水區,重要性“離奇促進”和“合家游天下”風格的兼容并蓄,協同古代人瑪雅企業文化與現在兒童游樂游樂用戶體驗,是海外華僑城集團有限公司繼武漢歡聚谷然后,在華南省份投入市場的的又一典藏新作。
當下附近公園征地賠償建筑面積近10萬一平🐲米米,享有4滑道兒童游樂運動跳樓機“疾速水蟒”、水磁推動力技木的雙軌兒童游樂運動垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂運動競速ཧ之選“大章魚滑道”、海洋漩渦感受內容“巨獸碗”、動作微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子結構“四驅迷城”、外徑23米極品大送話器、滑道女子結構內容“羽蛇神環”、“地球迷漩”等40余套小型兒童游樂運動環保設配及美景內容,并且5親們庭游樂區100余款親子互動嬉水環保設配,里面多種取得新國際制造行業休閑旅游促進會的非常專業環保設配個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusemenཧt areas, many of which have won professio♒nal equipment awards from the international tourism association.
濟南月湖塑像(xiang)的公園
&ens🌊p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)廣州(zhou)月(yue)(yue)(yue)湖藝術(shu)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品設(she)計生態園(yuan)建在(zai)于廣州(zhou)佘(she)(she)山(shan)(shan)我國(guo)(guo)的(de)(de)(de)旅游(you)度(du)假旅游(you)旅游(you)區(qu)(qu),是一個座集近年(nian)來(lai)藝術(shu)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品設(she)計、建筑物美(mei)(mei)學(xue)、肯定(ding)(ding)規(gui)(gui)律(lv)(lv)風光(guang)園(yuan)林景觀和(he)高中檔調理(li)休閑(xian)娛樂于集成的(de)(de)(de)美(mei)(mei)學(xue)美(mei)(mei)麗的(de)(de)(de)風景探(tan)🍎險水(shui)上(shang)世(shi)界。經濟(ji)區(qu)(qu)由小(xiao)佘(she)(she)山(shan)(shan)、月(yue)(yue)(yue)湖和(he)環湖洼地(di)組(zu)成了,總占地(di)賠償1300畝,465畝的(de)(de)(de)月(yue)(yue)(yue)湖當作(zuo)(zuo)機構,環湖分春(chun)、夏、秋、冬4個各個歷史風貌(mao)的(de)(de)(de)岸(an)區(qu)(qu)。近年(nian)來(lai)近80好幾件來(lai)歐美(mei)(mei)各國(guo)(guo)、日本隊和(he)我國(guo)(guo)的(de)(de)(de)藝術(shu)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品設(she)計師傅的(de)(de)(de)世(shi)界里(li)藝術(shu)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品設(she)計的(de)(de)(de)經典佳作(zuo)(zuo)!裝點在(zai)肯定(ding)(ding)規(gui)(gui)律(lv)(lv)風光(guang)間,展顯現(xian)出出月(yue)(yue)(yue)湖藝術(shu)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)家(jia)(jia)(jia)(jia)(jia)雕(diao)(diao)像(xiang)作(zuo)(zuo)品設(she)計生態園(yuan)“回歸(gui)模型肯定(ding)(ding)規(gui)(gui)律(lv)(lv)、享(xiang)受到美(mei)(mei)學(xue)”的(de)(de)(de)核心理(li)念(nian)追尋,開啟出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐(huan)的(de)(de)(de)凡間美(meꦗi)(mei)學(xue)探(tan)險水(shui)上(shang)世(shi)界。現(xian)為我國(guo)(guo)的(de)(de)(de)4A級游(you)覽(lan)區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterl෴and surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At prese𒁃nt, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世(shi)💜茂洛奇(qi)亞之(zhi)城主題水世(shi)界
🥀Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
重慶(qing)世茂(mao)(mao)寵(cho🍸ng)物(wu)(wu)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞之(zhi)城題(ti)材(cai)(cai)樂圓座落在(zai)于佘山國家(jia)出境(jing)游(you)(you)渡假區(qu),征占4.6萬多㎡米,由野外(wai)(wai)深(shen)坑(keng)試練樂圓與室(shi)外(wai)(wai)藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞樂圓構成,是全(quan)國首(shou)座坐享奇(qi)(qi)(qi)跡MU美(mei)(mei)景和知名IP的室(shi)外(wai)(wai)外(wai)(wai)綜上型題(ti)材(cai)(cai)樂圓。在(zai)其中,深(shen)坑(keng)試練樂圓足夠通過海潑(po)負88米深(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)景的理(li)所當然美(mei)(mei)麗風景,提(ti)升了(le)打磨全(quan)球級地(di)標(biao)志出境(jing)游(you)(you)旅游(you)(you)觀(guan)光旅游(you)(you)勝地(di)。藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞樂圓是泛太平洋區(qu)首(shou)座藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞題(ti)材(cai)(cai)樂圓,無暇翻板了(le)特別3d動畫(hua)中的“藍(lan)寵(chong)物(wu)(wu)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞村”,提(ti)升森(sen)里區(qu)、古村落區(qu)、格格巫的家(jia)、茂(mao)(mao)險(xian)王區(qu)4大獨具匠心優點的題(ti)材(cai)(cai)區(qu),是重慶(qing)及(ji)長三邊(bian)形空間區(qu)域孩子人(ren)短途游(you)(you)主要(yao)行程。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry🍌 Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of f🔴our characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&⛦ensp; 五厙占(zhan)農業的大(✤da)部分娛樂休閑光觀(guan)園
&e▨nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙(she)林果娛(yu)樂休(xiu)閑度(du)假(jia)游覽(lan)(lan)園占室內(nei)地(di)總面(mian)積總面(mian)積7000畝,以生態(tai)健康林果和娛(yu)樂休(xiu)閑度(du)假(jia)游覽(lan)(lan)為(wei)一(yi)梯(ti),是ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ學(xue)業林果基礎知(zhi)識、進入游覽(lan)(lan)歐式田(tian)園風格景色、體(ti)會農家院日子、收緊(jin)困倦身體(ti)的很好場(chang)所。游覽(lan)(lan)校(xꦰiao)園內(nei)學(xue)習環(huan)境小清(qing)新、學(xue)習環(huan)境悠美,鄉土(tu)文化(hua)的感(gan)覺(jue)香濃(nong),獨立擁有的“三凈”的條件讓他人(ren)時刻感(gan)受(shou)到人(ren)間仙境樣的舒(shu)適。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to l🦄earn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and ꦗa graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ens💜p; 天津西南漁村釣場娛樂(le)休(xiu)閑🍨服務中(zhong)心
Fishing and Recreation Center i𒁏n Shanghai Western Fishing Village
成都東部漁村釣(diao)魚(yu)中釣(diao)魚(yu)場(chang)占(zhan)地賠償(chang)總面計🌠算四千余(yu)畝(mu)(mu),于2001年(nian)(nian)8月更(geng)好地開放,場(chang)地安(an)全設施健全,塘型守🌃則,釣(diao)魚(yu)類種五證(zheng)齊全,產品周到完(wan)善。中成為運(yun)(yun)動(dong)悠閑(xian)度假釣(diao)魚(yu)池(chi)底200余(yu)畝(mu)(mu),竟技釣(diao)魚(yu)池(chi)底30畝(mu)(mu),另(ling)有(you)(you)近百(bai)畝(mu)(mu)的(de)自然(ran)生態運(yun)(yun)動(dong)悠閑(xian)度假林(lin)本身(shen)氧吧,有(you)(you)過近20年(nian)(nian)的(de)成長 ,在(zai)釣(diao)魚(yu)界兼有(you)(you)較(jiao)高的(de)品牌知名度,是民眾運(yun)(yun)動(dong)悠閑(xian)度假釣(diao)魚(yu)和星期日出現(xian)的(de)穩定選澤。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in 𒈔Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good ꧂service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
傷害天馬賽車(che)場場
&e🅺nsp;Shanghai Tianma Circuit
北京天馬(ma)拉力賽(sai)車場(chang)征(zheng)地賠償約(yue)230畝,地屬佘(she)山鎮沈磚一(yi)級(ji)鐵路3000號(hao),G1503北京繞(rao)城高速路一(yi)級(ji)鐵路天馬(ma)進出口東(dong)南側,于(yu)2008年首(shou)次(ci)投進營銷(xiao)推(tui)廣,是(shi)經公信力部門-國際貨(huo)車動作聯合技術會(FIA)工程竣(jun)工驗收達標(biao)驗證的(de)F4賽(sai)車,寓游樂(le)、專業學習、對決(jue)于(yu)立體式(shi),為(wei)想(xiang)受(shou)貨(huo)車文(wen)化藝術、客戶公共關系的(de)活(huo)動、文(wen)旅(lv)時(shi)尚休閑度假、拉力賽(sai)車時(shi)尚休閑休閑 、的(de)安全管(guan)理(li)座駕員教(jiao)學等的(de)活(huo)動展示(shi)滿意的(de)貼心服務app。賽(s༺ai)車長約(yue)2.063萬(wan)千米,3個左彎、6個右彎共14個過彎,另含蓋2處(chu)近萬(wan)平(ping)米的(de)的(de🍰)安全管(guan)理(li)座駕員田(tian)徑(jing)場(chang)。手機配置多種多樣的(de)多性(xing)能廳、貴賓雅間、教(jiao)學中、萬(wan)人(ren)看臺等建筑設施,曾次(ci)序啟(qi)動假如你項國際國內(nei)外嚴重(zhong)分站賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the ci𒁏rcuit is an F4 track certified by FIA. As a platform int𒁃egrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
廣州佘(she)山知名大眾高(gao)爾(er)夫🔥樂部
&eও♔nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
傷害佘山國家的(de)新(xin)新(xin)高爾夫(fu)(fu)球(qiu)組織座落佘山國家的(de)親子(zi)旅游(you)旅游(you)🎶旅游(you)重要區黑(hei)龍江(jiang)隅。拆遷(qian)賠償約2000畝,涉及(ji)到同(tong)一個(ge)18洞(dong)72條(tiao)件桿、長約7192碼,按照國家的(de)冠軍賽的(de)新(xin)新(xin)高爾夫(fu)(fu)球(qiu)足球(qiu)場,及(ji)新(xin)新(xin)高爾夫(fu)(fu)球(qiu)酒店等(deng)整套(tao)搭配休閉旅游(you)旅游(you)公共設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and atta꧙ched recreational facilities.
松(song)江博物館旅游
Songjiang Museum
松(song)江擺(bai)(bai)放(fang)館(guan)(guan)一座集保(bao)存(cun)、深入(ru)分析、呈(cheng)現(xian)(xian)松(song)江的珍貴古(gu)墓葬保(bao)護(hu)(hu)為(wei)三合一的特點史(shi)志類(lei)擺(bai)(bai)放(fang)館(guan)(guan)。商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示英文中心(xin)(xin)范圍1200多㎡米,主要(yao)(yao)包(bao)括(kuo)左(zuo)右第五層。第五層為(wei)擺(bai)(bai)放(fang)館(guan)(guan)總體擺(bai)(bai)放(fang)“流沙(sha)沉寶”展(zhan)(zhan),該擺(bai)(bai)放(fang)主要(yao)(yao)包(bao)括(kuo)“浦江晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青(qing)”三個大區(qu)域(yu),科學技術(shu)系統軟件地(di)(di)呈(cheng)現(xian)(xian)了松(song)江地(di)(di)新(xin)出(chu)土和(he)擺(bai)(bai)放(fang)館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏的古(gu)墓葬保(bao)護(hu)(hu),同時(shi)切(qie)合觀景(jing)恢復過來、戶外(wai)燈箱、多各大媒(mei)體等輔佐擺(bai)(bai)放(fang)習(xi)慣,抽象概念表現(xian)(xian)形式了松(song)江古(gu)典各級南北朝(chao)時(shi)期(qi)的社會的生(sheng)產和(he)音(yin)樂美(mei)工的發展(zhan)(zhan)實現(🌳xian)(xian)。1樓為(wei)永久性商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示英文中心(xin)(xin),浮動期(qi)地(di)(di)開展(zhan)(zhan)調研各樣研討會展(zhan)(zhan)示英文會。商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)示英文中心(xin)(🌸xin)外(wai)內容倆(lia)測,由(you)碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭組成的碑(bei)刻呈(cheng)現(xian)(xian)區(qu),東(dong)碑(bei)廊擺(bai)(bai)放(fang)明、清松(song)江府(fu)布(bu)告等史(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊擺(bai)(bai)放(fang)趙(zhao)孟頫、董其昌、沈(shen)荃等書(shu)畫音(yin)樂美(mei)工碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room c♔overs an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a tempo🐲rary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢
&e🎀n🧸sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢全名(ming)“佛頂🔴(ding)尊勝(sheng)(sheng)陀(tuo)羅尼經(jing)幢”,是(shi)在松江區(quꦿ)中天(tian)(tian)津路西司弄(nong)43號中山小學生(sheng)校(xiao)院(yuan)內,建于唐大中第(di)十五年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)一月份被國家發(fa)改(gai)委(wei)發(fa)布為(wei)各(ge)(ge)地(di)內容古(gu)物保護的企事業單(dan)位(wei),是(shi)天(tian)(tian)津地(di)區(qu)劃分現有(you)最老舊的面建筑工程。經(jing)幢質地(di)為(wei)生(sheng)石(shi)灰粉(fen)巖(yan),現有(you)21級,高(gao)9.3米。幢身8面,內刻《佛頂(ding)尊勝(sheng)(sheng)陀(tuo)羅尼經(jing)》并序(xu),還有(you)建幢銘。各(ge)(ge)部各(ge)(ge)以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐(yan)等主(zhu)要(yao)形式疊成趨勢優(you)雅的經(jing)幢,每(mei)級大環節作八角形,圓雕精(jing)細,有(you)的海水紋、寶相荷花、卷云、力士、帝(di)王(wang)、觀音(yin)菩薩、贍養(yang)人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱(cheng)作為(wei)八棱碑,又稱(cheng)“唐經(jing)幢”,俗名(ming)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa𒊎 Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)處(chu)于永豐街區中廣(guang)東路倉(cang)橋(qiao)弄南,2013年4月(yue)被發布文章為(wei)天津市歷史文物維(wei)護部(bu)門,都(dou)是🦋座高(gao)10余(yu)(yu)米(mi)(mi),跨(kua)高(gao)50余(yu)(yu)米(mi)(mi)的五孔拱式大石橋(qiao)。橋(qiao)又(you)名(ming)永豐,因橋൩(qiao)南為(wei)松江府漕運倉(cang)城,故又(you)稱大倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)天津的地區聞名(ming)的明(ming)朝(chao)大石橋(qiao)其一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection uꦬnit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&eౠnsp; 松江清真(zhen)寺(si)(si)(si)坐落于(yu)岳(yue)陽街街道(dao)橋居委會缸甏巷75號(hao),1980年(nian)3月被每天(tian)為(wei)佛山市藏(zang)品愛護基(ji)層單位,是佛山省市最早的的伊斯(si)蘭教佛教寺(si)(si)(si)廟,建(jian)于(yu)元(yuan)至正年(nian)代(dai)(dai)(dai)(134一年(nian)—1366年(nian)),初名(ming)真(zhen)教寺(si)(si)(si)。古代(dai)(dai)(dai)年(nian)間 次數修(xiu)繕(shan)和開工建(jian)設,因而,現(xian)在的清真(zhen)寺(si)(si)(si)具有元(yuan)代(dai)(dai)(dai)年(nian)間的搭建(jian)復古風,又有古代(dai)(dai)(dai)隔(ge)代(dai)(dai)(dai)的搭建(jian)獨(du)特的。整體搭建(jian)大殿、窯殿、穿廊,另(ling)有南(nan)、北講(jiang)壇,邦(bang)克(ke)門等,當中窯殿和邦(bang)克(ke)門兩個最具該寺(si)(si)(si)搭建(jian)獨(du)特的。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjia🐭ng Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)寺,名叫“西(xi)林精(jing)舍”,全稱(cheng)又被稱(cheng)為(wei)(wei)(wei)崇恩寺,坐落松江(jiang)區中山(shan)里路6610號,初建(jian)于(yꦰu)唐咸通第(di)十(shi)一(yi)(yi)年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于(yu)南宋(song)(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),有(you)史以(yi)來為(wei)(wei)(wei)止就有(you)1150多年(nian)文化,是松江(jiang)區藏(zang)傳佛(fo)法農學(xue)會的(de)位于(yu)地,為(wei)(wei)(wei)昆(kun)明(ming)(ming)藏(zang)傳佛(fo)法幾大熱帶叢林中的(de)一(yi)(yi)個。明(ming)(ming)洪武三十(shi)五年(nian)(1382年(nian))重造(zao),明(ming)(ming)正(zheng)統(tong)英宗開國皇帝敕封“西(xi)林大清禪(chan)寺”。正(zheng)殿(dian)后有(you)顆塔,宋(song)(song)(song)名崇恩塔,明(ming)(ming)易為(wei)(wei)(wei)圓應(ying)(ying)塔,供(gong)奉首代祖(zu)師(shi)圓應(ying)(ying)高僧(seng)舍利,又名“西(xi)林塔”,1982年(nian)九(jiu)月被展(zhan)示為(wei)(wei)(wei)昆(kun)明(ming)(ming)市古墓葬保障企(qi)事業單(dan)位。塔身七層八ඣ面,磚木形式,塔高46.5米,有(you)史以(yi)來為(wei)(wei)(wei)止仍為(wei)(wei)(wei)昆(kun)明(ming)(ming)省市上限(xian)且珍藏(zang)版古墓葬最(zui)高的(de)一(yi)(yi)棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of 🅺brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.